Ever since Walt Disney's Peter Pan came out in 1953, Tinker Bell has been a trademark mascot of the company, and an instantly familiar icon. The little pixie even got her own line of books and movies. However, in the original play and book by J. M. Barrie, she is simply a fairy. Disney changed her to a pixie and her fairy dust to pixie dust, permanently altering the language that people used for Tinker Bell. Why was this choice made? The Development of Disney's Tinker Bell Walt Disney began planning an animated adaptation of Peter Pan as early as 1935, and originally wanted it to be his next animated feature after Snow White. He obtained the rights in 1939, but various delays meant that it ultimately didn't get going until the late 40s. Tinker Bell's design followed on the heels of the Blue Fairy in Pinocchio and the tiny, glitter-strewing fairies in the Nutcracker Suite of Fantasia - both released in 1940. (Johnson 38-45) In the 1953 animated film, the word "fairy" is never used. On the other hand, "pixie" and "fairy" are used interchangeably in Disney's other works, such as the 2002 sequel Return to Neverland and the Disney Fairies spinoffs (which take place in Pixie Hollow). In one program, Walt Disney himself shook a "pixie bell" to summon Tinker Bell, but then remarked that "a little sprinkling of Tinker Bell's fairy dust can make you fly." (The Making of Peter Pan) Margaret Kerry, the reference model for Tinker Bell, remembered getting a call saying, "You’re up for a role of a three-and-a-half-inch fairy who doesn’t talk." (Kerry 177) In contrast, animator Marc Davis explained, "We knew we wanted [Tink] to be a pixie" (Johnson 108), and model Ginni Davis recalled being told in 1951 the character was a pixie (110), but it's unclear when these interviews took place. Either way, the terminology of "pixie" was evidently in place from almost the beginning. In early discarded storyboards, the movie started with a brunette Tinker Bell visiting Mermaid Lagoon seeking Peter Pan. A mermaid remarks, "My, but aren’t we the jealous little pixie-wixie!" (Johnson 95) Another storyboard has a "pixie" laughing at Nana the dog. Pixies in Folklore Let's talk about what pixies were, historically. “Pixie” is the term for fairy in Devon and Cornwall and may come from the same root as "pooka" and "Puck." The oldest known recording of the word was in the 16th century, in Nicholas Udal’s translation of Erasmus of Rotterdam’s Apophthegmata: “I shall be ready at thine elbow to plaie the part of Hobgoblin or Collepixie.” (This seems to have been a flowery detail added by Udal.) Pixies continued to appear in literature, for instance in Coleridge's poem "Songs of the Pixies." However, their local folklore became popular thanks to the English folklorist Anna Eliza Bray, starting with her A Description of the Part of Devonshire Bordering on the Tamar and the Tavy (1836). Although she recorded the traditions, she also shaped them for Victorian readers, particularly in her children's book A Peep at the Pixies (1854). Bray standardized the spelling as “pixie,” rather than pigsie or piskey or the many other variants floating around. While Bray states that "pixies are certainly a distinct race from the fairies," this is because they are the souls of unbaptized infants. In other ways, however, they are pretty much a synonym for fairies. They often starred in brownie-like tales where they completed housework or worked on farms. Like will-o'-the-wisps, they led people astray, thus the saying "pixy-led." They were known for their laughter, thus the existence of various sayings like "to laugh like a pixy." Bray described them as "tiny elves," fond of the wilderness and of dancing in circles, who could change their shape to be either beautiful or ugly. The one constant was that they always wore green. If you look at the pixies in A Peep at the Pixies, the name is used for a wide range of different fairylike beings, from the satyr-like Gathon to the ghostly water spirit Fontina. Another collector wrote in 1853 that not only could the Dartmoor pixies appear as “sprites of the smallest imaginable size", but they could look like large bundles of rags! (English forests and forest trees, historical, legendary, and descriptive.) Due to the new spotlight during the Victorian era, pixies began developing alongside fairies. They were depicted with the same pointy ears and sometimes wings. For instance, Mr. O'Malley was a stout, winged, troublesome pixie in Crockett Johnson's comic strip Barnaby, beginning in 1941. As they became popular, pixies were more often sharply separated from fairies. Ruth Tongue wrote in Somerset Folk Lore (1965): "The Pixies are a more prosaic type of creatures than the fairies... They are red-headed, with pointed ears, short faces and turned-up noses, often cross-eyed" (p. 113). She also stated that the pixies went to war with the fairies and drove them out of Somerset (112). Because this is Tongue, I'm side-eyeing it hard. I do think it bears noting that Tongue's pixies have the same red hair and pointed ears as Disney's Peter Pan, although make of that what you will. Pixies in Peter Pan I'm fairly sure J. M. Barrie never used the word "pixie" in any of his writing. He was working with the stuff of Victorian and Edwardian children's fantasy, and was inspired by works like the 1901 pantomime Bluebell in Fairyland. Pixies probably didn't even enter into it for him. However, readers and commenters sometimes used the term to describe Peter Pan. In 1923, a book review of Daniel O'Connor's The Peter Pan Picture Book stated that the illustrations were "full of a pixie liveliness specially adapted to the spirit of the tale." (The Bookman, Volume 65)
A poem in a 1937 issue of Punch wrote about wishing to be "the Pixie type... A-laughing in the sun," "a Tinkerbell," "a Never-Never girl, a sort of female Peter Pan," or "an elfin childish lass." One writer, describing Professor William Lyon Phelps, called him "over-enthusiastic about ephemeral bits of cleverness, about all the pixie descendants of Peter Pan." (Essay Annual, 1940) However, perhaps most relevant was the American actress Maude Adams. Sometime around 1909-1911, a young Walt and his brother Roy watched the play 'Peter Pan', starring Adams. In the original UK productions, Peter Pan wore a reddish tunic. Adams was the first to wear the feathered cap and the leafy green tunic with a “Peter Pan collar." The Peter Pan collar would become popular in women’s fashion. Illustrator Mabel Lucie Attwell, in 1921, drew Peter with a similar ensemble - the pointed cap looked a little like Adams', a little like a helmet, a little like the pointed acorn caps often given to fairies in illustrations. And of course, Disney's Peter Pan design was directly influenced by Maude Adams' look. Adams’ feathered cap may have been a “pixie hat,” a name given to a wide variety of small pointed hats popular from around the 1930s through 1960s. They were mainly worn by women and girls. Although the hat may not have had that name when Adams first wore it, the term would have been familiar at least by the 1940s. And one writer wrote in 1938 that Adams had “a pixie quality to her personality that made her ‘Peter Pan’ believable and understandable.” It’s possible that the word “pixie,” applied to Adams’ Peter Pan, could have influenced how Disney described Tink. However, it's intriguing that the term "pixie" was first used for either Peter Pan the story or Peter Pan the character - not for Tinker Bell. Disney may have liked the sound of "pixie." Or he may have liked that it implied a smallness and a mischievous, childlike nature, in contrast to the more mature and graceful Blue Fairy. Look at those early-1900s references to liveliness and laughing. There are also some pixie associations that seem very fitting for Tinker Bell: they do housework and she is a tinker, they lead people astray and she glows like a will-o'-the-wisp. But again, it's important to remember that all of this is because pixie is a dialect term, a synonym, for fairy. They were not originally a separate species, as Ruth Tongue would have it. All the same things that associate Tinker Bell with pixies also associate her with fairies in general. Sources
Other Posts
3 Comments
What’s the deal with Kensington Gardens and fairies?
Kensington Gardens in London were originally part of a hunting ground created by Henry VIII. In the early 1700s, Henry Wise (Royal Gardener under Queen Anne and later King George I) made numerous adaptations including turning a gravel pit into a sunken Dutch garden. Queen Caroline ordered additional redesigns in 1728. In the 19th century, the Gardens transitioned from the royal family's private gardens to a popular public park and a place for families with children to walk or play. Over the years, the gardens have gained associations with fairies in literature. This can be traced to the 18th century, when Thomas Tickell (1685-1740) wrote the 1722 poem "Kensington Garden," a mock-epic starring flower fairies and the classical Roman pantheon, which gave the location a mythical origin. The basic plot is that the fairies once lived in that location, until King Oberon's daughter Kenna fell in love with a mortal changeling boy named Albion. This, naturally, led to war. Albion was killed, and while the fairies scattered across the realm in the brutal aftermath of the war, Kenna remained to mourn over his tomb. She eventually instilled royalty and architects with the inspiration for Kensington Palace's garden. Thus, the garden is based directly on the fairy kingdom that once stood there, and the name "Kensington" is derived from the fairy princess Kenna. "Kensington Garden" was evidently influenced by Alexander Pope's Rape of the Lock (also known as the first poem to give fairies wings). Both are mock epics imitating Paradise Lost, but with overwrought adventures of comically tiny fairies. Tickell's fairies are larger than Pope's, though, standing about ten inches tall. (Tickell and Pope were familiar with each other; both produced translations of the Iliad in 1715, and this caused a clash as Pope suspected Tickell of trying to undermine him.) Note that the title of the poem is "Garden," not "Gardens"; the modern Kensington Gardens were yet to begin construction. The poem was specifically focused on Henry Wise's sunken garden, explaining how that exact spot once held the "proud Palace of the Elfin King." Despite the faint note of absurdity in the tiny flower sprites, Tickell was working to create a mythical origin for Britain and its notable sites. Tickell's Albion is the son of a faux-mythical English king, also named Albion, who was the son of Neptune. Albion, senior, appeared in Holinshed's Chronicles in the 16th century, and in the fantasy works of Edmund Spenser and Michael Drayton. Tickell fashioned a story in which "the myths of rural and royal Kensington united" (Feldman, Routledge Revivals, 15). Inspired by the artistic renovations of the palace garden, he created a mythical prince from the dawn of England, whose fairy lover still watched over the modern royal family's home. He wanted to build a mythology showing the British royals' ancient pedigree. It was all part of England's grand heritage, leading back to classical Greece and Rome. Kenna resembles a patron goddess, but you can also see in her an idea of past English monarchs who might not have had children of their own, but whose influence was still felt. Tickell's influence shows in other works in the years following. James Elphinston's Education, in Four Books (1763) created a verse description ostensibly of education in general. When he got to the subject of Kensington House (a boys' school which he ran from 1756 to 1776), he described the location in grandiose terms as "Kenna's town... where elfin tribes were oft... seen". (p. 129) The description of the town echoes Tickell's poetry. Thomas Hull (1728–1808) wrote a masque called "The Fairy Favour" in 1766. It ran in 1767 as the scheduled entertainment for the Prince of Wales' first visit to Covent Garden. This short play is set in a realm called Kenna. As in Tickell's poem, there are fairies named "Milkah" and "Oriel", although in different roles, and changelings are important. (Interestingly, there were multiple plays written for this occasion, and I'm wondering if the playwrights were given a theme. Rev. Samuel Bishop wrote "The Fairy Benison," which also features Oberon, Titania and Puck celebrating the arrival of the Prince of Wales and blessing him. However, the managers preferred Hull's take on the subject, and that was the one that was presented before the royal family.) Since then, Tickell's poem has faded from the scene. It popped up now and then. A mention of the poem made it into Ebenezer Cobham Brewer's 1880 Reader's Handbook of Allusions. An 1881 book on the park was titled Kenna's Kingdom: a Ramble Through Kingly Kensington. Around 1900, there were a couple of resurgences of Kensington Gardens' fairy connections. First was The Little White Bird by J. M. Barrie, published in 1902. The story was Peter Pan's first foray into the public eye. In this early version, he was a week-old infant who escaped from his pram, learned to fly from the birds, and went to live with the fairies in Kensington Gardens. In 1903, as thanks for The Little White Bird's publicity, Barrie received a private key to Kensington Gardens, and in 1907, several chapters of the book were published on their own under the title Peter Pan in Kensington Gardens. As early as 1907, John Oxberry wrote in the magazine "Notes and Queries" that Barrie had "followed the example" of Tickell. There are certainly parallels. Both stories feature miniature fairies who live among the flowers in Kensington Gardens. In both stories, a human infant is parted from his family and comes to live among the fairies, taking on some of their nature in the process. There are some attractively similar lines; Tickell's colorful fairies resemble "a moving Tulip-bed" from afar, while Barrie's fairies "dress exactly like flowers" (although, in a reversal, they dislike tulips). British biographer Roger Lancelyn Green, however, emphasized that "there is no proof" and "there is no need to insist that Barrie had read Tickell's poem" (Green pp. 16-17). Miniature fairies clad in petals were generic ideas, everywhere in children's literature. As Green said, Barrie "could easily have arrived at the same conclusions without knowing of this earlier attempt to people Kensington Gardens with fairies." Barrie's strongest influence in using Kensington Gardens was probably that he lived nearby, and it was where he met the family who inspired him to write Peter Pan. Around the same time as Barrie, Tickell's poem got a second chance at popularity in the form of a sequel: the comic opera "A Princess of Kensington," by Basil Hood and Edward German. It debuted at the Savoy Theatre in London in 1903, and met with mixed success, running for only 115 performances. (Oddly enough, it undermines the original poem, with Kenna beginning the play by stating that she never really had feelings for poor deceased Albion and actually likes some other dude.) Kensington Gardens has embraced its fairy associations. A statue of Peter Pan was added to the gardens in 1912. In the 1920s, the Elfin Oak was installed. This was a centuries-old stump of wood, gradually decorated by the artist Ivor Innes with carvings and paintings of gnomes, elves, and pixies. With his wife Elsie, Innes produced a 1930 children's book titled The Elfin Oak of Kensington Gardens. Like their predecessors, the fairies of this book emerged by moonlight to dance and frolic. Was there a pre-Tickell association with fairies? Was there, as Lewis Spence wrote in 1948, "an old folk-belief" that "this locality was anciently a fairy haunt"? Although Tickell wrote in the poem that he had heard the story as a child from his nurse, Katharine Briggs expressed skepticism. He might well have heard fairy legends, and he certainly included some folklore in the poem, but "since he was born in Cumberland it is perhaps unlikely that his nurse had any traditional lore about Kensington Gardens" (The Fairies in Tradition and Literature, 183). Also note that Tickell was focused on some specific recent renovations to the garden, which wouldn't have had time to collect mythical status. In a book on the garden, Derek Hudson wrote that "Tickell seems to have been the first to establish a fairy mythology for Kensington" (p. 110). Despite all this, according to a writer in 1909, some people "have gravely taken... Kenna... as a real personage instead of a mere poetic myth." Tickell and Barrie both placed fairy kingdoms in Kensington Gardens. However, they did so for different reasons, and with different associations for fairies. For Tickell, the fairies were royalty. This was a long-standing English literary tradition. Spenser's Faerie Queene (1590) treated Queen Elizabeth as a fairy monarch, and Ben Jonson's 1611 masque Oberon, the Faery Prince depicted James I's son as Oberon. In 1767, when celebrating the Prince of Wales' first visit to Covent Garden, playwrights rushed to script plays in which Oberon and Titania welcomed him. The Fairy Favour, the one chosen for performance, actually greets the prince as the son of Oberon and Titania. That prince was King George IV. The same tradition continued with George IV's niece, Queen Victoria. The 1883 book Queen Victoria: Her Girlhood and Womanhood described the young princess in otherworldly terms: "Victoria might almost have been a fairy-princess, emerging from some enchanted dell in Windsor forest, or a water-nymph evoked from the Serpentine in Kensington Gardens" (emphasis added). Note that the Serpentine, a recreational lake, was added under the direction of Victoria's great great grandmother Queen Caroline. The royal family were described as fairies and gods in literature. The royal family lived in Kensington Palace. It was natural for Kensington Palace and its surrounding gardens, structured and developed under the royal family's direction, to be a fairy realm. As the 19th century progressed, this changed. In literature, Fairyland became more and more the domain of children. At the same time, Kensington Gardens became a public park and a place for children. Matthew Arnold's 1852 poem Lines Written in Kensington Gardens imagined the gardens as a forested realm for little ones, "breathed on by the rural Pan." James Douglas's 1916 essays, collected as Magic in Kensington Gardens, depicted the children at play in the gardens as "solemn little fairies weaving enchantments." Barrie's work is, of course, the gold standard, where Kensington is intertwined with fairies and eternal childhood. So far, Barrie's work seems more enduring than Tickell's. Although most people would probably associate Peter Pan's location with Neverland, the actual Kensington Gardens location now has references to Peter Pan such as the statue. Although both writers drew inspiration from the same location, officials embraced Barrie's work and made it part of the park's identity. SOURCES
|
About
Researching folktales and fairies, with a focus on common tale types. Archives
July 2024
Categories
All
|