Writing in Margins
  • Home
  • The Thumbling Project
    • Type 700 Tales
    • Thumblings
    • Motifs
    • Timeline >
      • Tom Thumb Timeline
    • Film
    • Theater
    • Tom Thumb Weddings
    • Resources
  • The Snowwhite Project
    • As White As Snow
    • Type 709 Tales
  • Lists of Fairies
    • The Little Folk
    • Mermaids
    • The Denham Tracts
    • Individual Fairies
    • Faerie Feast
    • Faerie Fashion
  • Story CSI
    • Ruth Tongue
    • Andrew Lang
  • About and Contact

Tales of type 709

Here you will find a list of stories similar to Snow White from across the world. There are also other stories which feature an enchanted sleep, but which don't quite qualify as versions of "Snow White."

Please let me know on the contact form if you see something missing or incorrect.

Contents
Snow White (Type 709)
​Sleeping Beauty (Type 410)
The Fruitful Sleep
The Supplanted Bride / The Needle Prince (​Type 437)
Miscellaneous Tales
Sources
...

Snow White (Type 709)

This story is characterized by a young woman's rivalry with an older woman, often her mother, who poisons her and puts her into an enchanted sleep.
EUROPE
British Isles

The Bright Star of Ireland: Ireland. Very similar to "Gold-Tree and Silver-Tree." The stepmother consults with a talking trout. With her stepmother after her heart and liver, Bright Star flees to an island where she must endure being attacked by cats for three nights, at which point she is allowed to marry a handsome young king. Stepmother kills Bright Star with a needle; prince's second wife revives her, then becomes her new stepmother when the villainness is caught.
  • The Schools’ Collection, Volume 0766, Page 112-117. Collected in the 1930s.
  • Blog post
Gold-Tree and Silver-Tree (Craobh-Oir agus Craobh-Airgid): a Gaelic tale from Scotland. Instead of a magic mirror, there's a talking trout in a well. This story was first collected by Kenneth Macleod, who had also heard another version where instead of a trout, there is a witch who curses the daughter to kill the king's horse, dog and cock. Her mother kills the animals for her but uses this as leverage to get her daughter executed. The heroine is revived by the prince's second wife and they both remain his wives.
In his notes, MacLeod mentioned another variant where the characters are unnamed, the fish's role is played by a witch or wise woman who manipulates the mother into killing the king's livestock and blaming the heroine. The girl takes refuge with a prince's henwife, and is found by the prince who marries her. At the end, the king takes the prince's second wife.
  • Jacobs, Joseph. Celtic Fairy Tales. 1892. no. 11, pp. 88-92. ​
  • Macleod, Kenneth. Celtic Magazine, xiii. 1888. 213–8.
Lasair Gheug, the King of Ireland's Daughter: Scottish Gaelic. Originally transcribed by Lady Evelyn Stewart Murray in 1891. The heroine's name means Flame of Branches. Lasair Gheug's stepmother, corrupted by an old crone, frames her for murder and forces her to swear an oath never to tell anyone. The queen fakes illness and asks for the heart and liver of Lasair Gheug, but the king gives her the innards of a pig instead. However, the King still cuts off three of his daughter's fingers for the murders she supposedly committed, and abandons her in the woods. There she encounters thirteen cats, who turn out to be a prince and his squires. She marries the prince and has three children. Her stepmother finds out from a trout that she survived and sends three grains of ice that, sticking in her forehead and hands, put her into a deathlike state. Her husband remarries, but the second wife finds Lasair Gheug in her iron coffin and removes the grains, bringing her back to life. They all live happily together, Lasair Gheug finds a way around the oaths and tells her life story, and her stepmother is executed.
  • Bruford, Alan and Donald A. MacDonald. Scottish Traditional Tales. 1994. page 11.
  • Tatar, Maria. The Classic Fairy Tales. 1999.
Snow-White: a Romani tale from Britain. Seems like an adaptation of Grimm, although the helpers are three robbers. Collected in the unpublished notes of Thomas William Thompson.
  • Briggs, Katharine Mary A Dictionary of British Folktales in the English Language London: Routledge & Kegan Paul 1970 pp. 494-495

Iberian Peninsula
The Bad Stepmother (La mala madrastra): The heroine is aided by robbers who live in a cave, which opens with the magic phrases "Open, parsley!" and "Close, peppermint!”
  • Espinosa, Aurelio Macedonio. Cuentos populares de Castilla y León, vol. 1. 1987. pp. 337-342
The Beautiful Stepdaughter (La hermosa fillastra): Catalan. The girl falls asleep due to an enchanted slipper.
  • Maspons y Labrós, Francisco. Lo Rondallyere: Quentos Popular Catalans  vol. II. 1871 pp. 83-85. "La hermosa fillastra."
The Beautiful Stepdaughter (La hermosa hijastra): Spain. Stepmother is aided by a demon. Heroine taken in by four men, sent to sleep by enchanted slipper.
  • Milá y Fontanals, Manuel. Observaciones sobre la poesía popular: con muestras de romances catalanes inédictos. 1853. p.  184. "La hermosa hijastra."
Blanca Flor: Spain. From Villaluenga, Toledo. Helpers are twelve robbers; death-sleep caused by enchanted shirt.
  • Espinosa, Aurelio M. Cuentos Populares Expanoles, tomo II. 1924. no. 115.
Blancanieves: seems like a retelling of Grimm.
  • Espinosa, Aurelio Macedonio. Cuentos populares de Castilla y León, vol. 1. 1987. pp. 331-334
Blancaflor: seems like a retelling of Grimm.
  • Espinosa, Aurelio Macedonio. Cuentos populares de Castilla y León, vol. 1. 1987. pp. 334-336
Blancaflor: ends with the heroine dying via a poisoned pear; missing the ending where she reawakens.
  • Espinosa, Aurelio Macedonio. Cuentos populares de Castilla y León, vol. 1. 1987. pp. 342-346
The Envious Mother (La madre envidiosa): Spain. From Caceres. Villainous mother is an innkeeper. Death-sleep caused by enchanted shoes.
  • Espinosa, Aurelio M. Cuentos Populares Expanoles, tomo II. 1924. no. 116.
  • José Antonio Sánchez Pérez. Cien cuentos populares españoles. "La madrastra guapa."
The Envious Stepmother (La madrastra envidiosa): Portugal. Heroine marries the servant who awoke her.
  • Llano Roza de Ampudia, Aurelio Cuentos Asturianos Recogidos de la Tradición Oral Madrid: Cario Ragio 1925 pp. 91-92
The Good Daughter (La buena hija): Aragon. No mirror is featured. Heroine put into sleep by magic ring and put inside crystal casket. The jealous mother and the poisoning witch are separate characters.
  • Nogués y Milagro, Romualdo. Cuentos para gente menuda. 1886 pp. 91-96
The Enchanted Shoes/The Magic Slippers (Os sapatinhos encantados): Portugal. Villainous mother is an innkeeper. Helpers are robbers. Shoes put the heroine to sleep.
  • Zipes, Jack. The Golden Age of Folk and Fairy Tales: From the Brothers Grimm to Andrew Lang. 2013 pp. 580-582
  • Coelho, Adolfo. Contos Populares Portuguezes. 1879. no.  35 'Os sapatinhos encantados'. 
  • Monteiro, Henriqueta. Tales of Old Lusitania from the Folk-Lore of Portugal. 1888. 136-43. "The Magic Slippers."
  • Tatar, Maria. The Fairest of Them All: Snow White and Other 21 Tales of Mothers and Daughters. 2020. p. 108. "The Magic Slippers."
The Maiden With the Rose on Her Forehead: Portugal. A princess gives birth to a daughter but attempts to keep her a secret from her family. When she feels she's been disobeyed, she sticks a comb into the child's head and kills her. She locks the body away and eventually dies. A long time later, her sister-in-law opens the room and finds a now-grown, beautiful woman embroidering inside. Jealous, she burns her face and keeps her as a servant. The prince (who is the maiden's uncle) hides in the room one day while the maiden tells her story to a talisman; now knowing the truth, he has his wife severely punished.
Similar to "The Young Slave."
  • Pedroso, Consiglieri. Portuguese Folk-Tales. 1882. "The Maiden with the Rose on her Forehead."
Na Magraneta: Mallorca. Heroine, born after her mother eats a pomegranate, is named Magraneta. She is aided by thirteen giants and put to sleep by an iron ring.
  • Alcover, Antoni Maria. Aplech de rondayes mallorquines: Ab llegencia del ordinari. 1896. Pg. 95.
The Vain Queen (A rainha orgulhosa): Portugal. Only has an opening similar to Snow White. Villainous queen does not feature in most of the story.
  • Pedroso, Consiglieri. Portuguese Folk-Tales. Folk Lore Society Publications, Vol. 9. 1882.
  • Zipes, Jack. The Golden Age of Folk and Fairy Tales: From the Brothers Grimm to Andrew Lang. 2013. pp. 580-582
 
France
Boule-de-neige: France.
  • Morin, Louis. "Contes Troyens." Revue des traditions populaires, Volume 5. 1890. pg. 725.
Dieu protège l'innocence: Brittany. A princess pricks her finger on a rose's thorn on a snowy day, and wishes for a child as beautiful as the rose. She gives birth to a child named Rose-Neige. Mother dies, replaced by stepmother, typical story proceeds. Rose-Neige is taken in by Korrigans. This seems strongly influenced by the Grimms.
  • Cadic, François. Contes et légendes de Bretagne. Les contes populaires. Terre de Brume University Press.
The Enchanted Stockings (Les Bas enchantés): Brittany. The heroine is aided by three brothers. She is put into an enchanted sleep via cursed stockings. The prince’s younger sister revives her by removing them.
  • Harper's Young People, Volume 11, Part 1. 1889. pg. 80.
  • Sébillot, Paul. Contes populaires de la Haute-Bretagne, Volume 1. 1880. no. 21. "Les bas enchantés."
  • Tatar, Maria. The Fairest of Them All: Snow White and Other 21 Tales of Mothers and Daughters. 2020. pp. 89-93
The Jealous Mother and the Persecuted Girl: Basque. Here, a beautiful girl's godmother is an evil witch who becomes jealous of her. 
  • Cerquand, J. F. Légendes et récits populaires du pays basque, Volume 2. 1882. No. 106. "La mère jalouse et la jeune persécutée."
La petite Toute-Belle: Brittany. The heroine is taken in by three dragons. Her mother tries to kill her with sugar almonds and a red dress.
  • Sébillot, Paul. Contes des landes et des grèves. 1900. pp. 144-152.
La Protegee des Korrigans: This story seems influenced by the Grimms. The heroine, Rose-Neige (Snow-Rose), is aided by Korrigans, or dwarves.
  • Cadic, François. Contes et légendes de Bretagne. 1992. p. 77.
Sleeping Beauty in the Wood (La belle au bois dormant​): France. A princess is cursed by a fairy to sleep for a hundred years. A prince finds her just as she wakes up, and takes her as his wife. They have two children, Dawn and Day. The prince's mother wants to eat her children, but a sympathetic servant helps them. An evident retelling of the Italian Sun, Moon and Talia, with the horror toned down. Most retellings leave out the second part after Sleeping Beauty awakens.
  • Charles Perrault, Histoires ou contes du temps passé, avec des moralitéz (Paris, 1697). The Sleeping Beauty in the Wood.

Belgium
Mauricia:
Flemish version from Hamme. A woman is convinced by a demon to kill her daughter Mauricia to become beautiful. She tries turning Mauricia into a bird, but this spell is broken. The magic sleep is caused by an enchanted ring. In the end, Mauricia stays with the 17 robbers who helped her.
  • Roelans, J. "XLI. Mauricia". Wondervertelsels uit Vlaanderen, edited by Pol de Mont and Alphons de Cock. 1924. pp. 313–319.
  • Lox, Harlinda. Flämische Märchen Munich. 1999. p. 36. no. 11
Sneeuwwitje: Belgium. Seems like a Grimm retelling. The dwarfs are replaced with kabouters. Snow White is rescued by her father.
  • de Meyere, Victor.  De Vlaamsche vertelselschat. Deel 2. 1927. pp. 272–279. CLXXX. Sneeuwwitje.
 
Italy
Anghjulina: Corsica. Heroine aided by group of bandits.
  • Massignon, Geneviève Contes Corses Paris: Picard 1984 pp. 169-171.
The Beautiful Anna: Italy.
  • Gonzenbach, Laura. Beautiful Angiola: The Lost Sicilian Folk and Fairy Tales of Laura Gonzenbach. Jack Zipes, editor and translator. 2005.
  • Gonzenbach, Laura. Sicilianische Märchen. vol. 1. 1870. No. 4. "Von der schonen Anna."
La bella Ostessina: Italy.
  • Nerucci, Gherardo. Sessanta novelle popolari montalesi. 1880. no. 6, pg. 43.
  • Imbriani, Vittorio. La novellaja Fiorentina. 1877. pg. 239. 
La Bella Venezia: Abuzzi. The villain is an innkeeper who becomes jealous when her customers say her daughter is more beautiful than she is. The helpers are robbers. Calvino noted that some versions include dwarfs but these are probably late and influenced by other countries.
  • De Nino, Antonio Usi e costumi abruzzesi Volume Terzo. Firenze: Tipografia di G. Barbèra 1883 pp. 253-25
  • Calvino, Italo. Italian Folktales. George Martin, translator. New York: Pantheon Books, 1980.
La bianca e la negra: Italy. Features two cousins.
  • Archivio per lo studio delle tradizioni popolari, Volume 10, no. XV, p. 322. On Archive.
Child Margarita (La 'Nfanti Margarita): Palermo.
  • Pitrè, Giuseppe. Fiabe novelle e racconti popolari siciliani. 1870. No. 57. "La 'Nfanti Margarita."
  • Pitré, Giuseppe. The Collected Sicilian Folk and Fairy Tales of Giuseppe Pitré. Volume 1. Jack Zipes and Joseph Russo, editors. New York: Routledge, 2008.
The Crystal Casket (La Scatola di cristallo): The heroine Ermellina is carried by an eagle to a fairy palace. Her stepmother sends a witch to assassinate her with poisoned sweetmeats and a cursed dress.
  • Thomas Frederick Crane, Italian Popular Tales. 1885. no. 21, pp. 326-31.
  • Pitrè, Giuseppe. Novellina Popolare Senese. 1875. 
The Cruel Stepmother (La crudel matrigna): the heroine is a princess named Caterina. She takes refuge with an old woman. The evil queen is aided by an old witch; they use poisoned flowers against Caterina. 
  • De Gubernatis, Angelo. Le Novellino di Santo Stefano. 1869 pp. 32-35
La fola dèl mercant: Italy.
  • Coronedi-Berti, Carolina. Novelle popolari bolognesi. 1874. No. 13, pg. 78.
  • Propugnatore, Volume 8, Part 1. 1875. No. XIII, pg. 106.
La fola d' Ziricochel: Bologna, Italy. The heroine, Ziricochel, has jealous older sisters. The Moon tells the sisters that Ziricochel is the prettiest, and later grants her shelter. The elder sisters manage to turn Ziricochel into a statue using a magic shirt, but she revives when the prince’s sisters remove the shirt. 
  • Coronedi Berti, Carolina. Favelo bolognesi. 1883 pp. 8-10
  • Calvino, Italo. Italian Folktales. George Martin, translator. New York: Pantheon Books, 1980. "Giricoccola." no. 50, p. 154.
The Glass Coffin: Barga, Italy.
  • Paget, Violet. Tuscan Fairy Tales. 1880. No. IX, p. 93.
Il re che andava a caccia: Italy.
  • Imbriani, Vittorio. La novellaja Fiorentina. 1877. No. 18, pg. 232. 
Maria, the Evil Stepmother, and the Robbers. Italy. Maria is awakened when the prince's mother removes her cursed ring.
  • Gonzenbach, Laura. Sicilianische Märchen. vol. 1. 1870. No. 2, pp. 4-7. "Maria, die böse Stiefmutter und die sieben Räuber."
  • Zipes, Jack. The Robber with the Witch's Head: More Story from the Great Treasury of Sicilian Folk and Fairy Tales Collected by Laura Gonzenbach New York and London: Routledge 2004 pp. 22-25
  • D. L. Ashliman. Snow-White and other tales of Aarne-Thompson-Uther type 709
Maruzzedda: Italy. Heroine is initially tormented by her jealous sisters. After being awoken she marries a king and has three sons, Tamo, Tamai, and Tamero ("I love you," "I loved you," "I'll love you"). The king's mother tries to kill them.
  • ​Gonzenbach, Laura. Sicilianische Märchen. 1870. No. 3, pg. 7.
  • Zipes, Jack and Laura Gonzenbach. The Robber with a Witch's Head: More Stories from the Great Treasury of Sicilian Folk and Fairy Tales Collected by Laura Gonzenbach. 2005. No. 13.
The Mirror: Liguria.
  • Andrews, James Bruyn. Contes Ligures: Traditions de la Riviere. 1892. No. 18. "Le Miroir."
  • Heiner, Heidi Anne, editor. Sleeping Beauties: Sleeping Beauty and Snow White Tales From Around the World. 2010.
​The Innkeeeper (L'ostessa): Italy.
  • Visentini, Isaia. Fiabe Mantovane. 1879. no. 28.
Sleeping Beauty and her Children (La bella addormentata ed i suoi figli): from Calabria, Italy. A version of Sun, Moon, and Talia.
  • De Leonardis, La Calabria, VIII. 1896. No. 12, p. 93.
  • Calvino, Italo. Italian Folktales. no. 139. p. 487-489. (Renamed the heroine “Carol.”)
The Stepmother (La marâtre): Liguria. Collected from Emilia Capurro of Genes.
  • Andrews, James Bruyn. Contes Ligures: Traditions de la Riviere. 1892. No. 58, pg. 16. "Le Maratre."
  • Heiner, Heidi Anne, editor. Sleeping Beauties: Sleeping Beauty and Snow White Tales From Around the World. 2010.
Sun, Moon, and Talia: Italy.​ One of the earliest published versions of the Snow White tale. The heroine, Talia, is fated to fall into a magic sleep when she gets a splinter stuck under her fingernail. A king finds her sleeping and rapes her. She gives birth to twins who suck the splinter out and awaken her. She names them Sun and Moon. The king takes her home, but his first wife is jealous and tries to have her killed and her children cooked and eaten. A sympathetic cook hides the children and substitutes animal meat. The king returns home, saves Talia and has the queen executed.
See also Perrault's "Sleeping Beauty," “Princess Aubergine,” “Sodewa Bai,” "Maroula and the Mother of Erotas," “The Pretty Girl and the Crystal Bowls,” “Maruzzedda,” “Beautiful Anna,” “La Bella Ostessina,” “Zellandine and Troylus.”
  • Giambattista Basile. Il Pentamerone; or, The Tale of Tales. 1634. 
Sun, Pearl, and Anna: Italy.
  • Pitré, Giuseppe. The Collected Sicilian Folk and Fairy Tales of Giuseppe Pitré. Volume 1. Jack Zipes and Joseph Russo, editors. New York: Routledge, 2008. Originally published 1875.​
The Three Bandits (Is tresgi bandius): Sardinia, Italy.
  • Mango, Francesco. Novelline popolari sarde; in: Giuseppe Pitré, Curiosità popolari tradizionali. 
The Three Sisters: Italy
  • Heiner, Heidi Anne, editor. Sleeping Beauties: Sleeping Beauty and Snow White Tales From Around the World. 2010.
  • Schneller, Christian. Marchen und Sagen aus Walschtirol. 1867. P. 55, no. 23. Die drei Schwestern (Le tre sorelle).
A Tuscan Snow-White and the Dwarfs: Italy.
  • Heiner, Heidi Anne, editor. Sleeping Beauties: Sleeping Beauty and Snow White Tales From Around the World. 2010.
  • Anderton, Isabella M. Tuscan Folk-Lore and Sketches: Together With Some Other Papers. 1905. pp. 11-16
The Young Slave: Italy. A woman becomes pregnant after swallowing a rose petal and sends her daughter Lisa to be raised by fairies. One fairy curses Lisa to die at age seven, which occurs when her mother puts a comb into her hair. Lisa is placed into a crystal coffin and her uncle takes her home. Her aunt gets into the room, is jealous of Lisa's beauty and awakes her by slapping her so the comb falls out. The aunt then treats Lisa like a slave. Her uncle eventually hears Lisa telling her story and puts a stop to the mistreatment. Has overlap with AT 894 (The Ghoulish Schoolmaster and the Stone of Pity) - see also the tales falling into The Supplanted Bride category.
  • Giambattista Basile, Il Pentamerone; or, The Tale of Tales. 1634. 

Germany
Richilde: A short story by Johann Karl Musaus. Richilde is a vain noblewoman who owns a magic mirror. When her stepdaughter Blanca grows more beautiful than Richilde, Richilde wants to kill her and the girl escapes with aid from the court dwarfs. This is a semi-realistic retelling from the stepmother's point of view.
  • Musäus, Johann Karl August. Volksmärchen der Deutschen. 1782.
Schneewittchen (Little Snow White): The most famous and frequently adapted variant of this folktale, assembled by the Brothers Grimm from an amalgam of sources. They also collected many versions with slightly different beginnings or endings.
  • Grimm. Kinder- und Hausmärchen, 1812, v. 1, no. 53, pp. 238-50
  • English translation with the Grimms' notes
Snow White, or the Unfortunate Child: The Grimms' earliest draft, originating from an 1806 letter. This version features a blonde Snow White and a villainous biological mother. There is no huntsman; the mother abandons Snow White in the woods herself. Snow White's father is the one who finds and awakens her; he then arranges her marriage to a prince. The magic mirror, seven dwarfs, and the mother's death via red-hot shoes at Snow White's wedding are alll present.
  • Zipes, Jack. The Golden Age of Folk and Fairy Tales. 2013. "Snow White, Snow White, or the Unfortunate Child."
  • Tatar, Maria. The Fairest of Them All: Snow White and Other 21 Tales of Mothers and Daughters. 2020. "Little Snow White, or The Unlucky Child." p. 73.

Poland
The Beautiful Sophie and Her Envious Sisters: by Joseph Freiherr von Eichendorff (probably collected in 1808). Instead of a wicked stepmother, there are two wicked sisters. The heroine is aided by an old woman. The events are set in England. This appeared in the collection Oberschlesische Märchen und Sagen (Upper Silesian fairytales and sagas).

Hungary
The World’s Beautiful Woman:
Hungary
  • Tatar, Maria. Fairest of Them All: Snow White and 21 Tales of Mothers and Daughters. p. 114.
  • Erdélyi, Kriza, Pap, Jones, and Kropf. The Folk-Tales of the Magyars.​ "A világ szép asszonya."
  • Jones, W. Henry and Lewis L. Kropf. The Folk-Tales of the Magyars. 1889. “The World’s Beautiful Woman.”

The Mediterranean
Fatimé:  Albania. Villains are heroine’s two older sisters.
  • Dozon, Auguste. Contes Albanais: Recueillis et Traduits. 1881. no. 1.
  • Elsie, Robert. Albanian Folktales and Legends. 2001.
  • Heiner, Heidi Anne, editor. Sleeping Beauties: Sleeping Beauty and Snow White Tales From Around the World. 2010.
The Magician's Mirror: Lesbos. The heroine's three brothers see the stepmother's mistreatment and decide to take their sister to live elsewhere. The stepmother, still jealous of the heroine's beauty, tracks them down. Death-sleep caused by magic ring. A prince discovers the body and takes it home, where his mother awakens her by taking off the ring (and then replaces the ring until she can tell her son what's going on). The stepmother disguises herself as a midwife, kills the heroine's newborn children and replaces them with animals to claim that she has given birth to monsters. However, the heroine's husband still loves her. The heroine finds her brothers again. The brothers catch the stepmother before she can perform another murder; she is imprisoned and the heroine gives birth to a healthy son.
  • Georgeakis, G., and Leon Pineau. Le Folk-lore de Lesbos. 1894. “Le Miroir de la Magicienne,” 57-67.
Marietta and the Witch, Her Stepmother: Greece. Heroine is manipulated by governess into killing her mother so the governess can marry her father. Heroine takes refuge with forty giants. The magic mirror’s role is filled by the sun. Murder attempts involve enchanted ring and poisoned grapes. Marietta is awakened and marries a prince, but stepmother turns her into a bird to take her place. Curse is eventually broken.
  • Heiner, Heidi Anne, editor. Sleeping Beauties: Sleeping Beauty and Snow White Tales From Around the World. 2010.
  • Carnoy, E. Henry, and Nicolaides, Jean, Traditions populaires de l'Asie Mineure. Paris, 1889. No.  15. "Marietta et la sorcière, sa marâtre."
  • Cox, Marian Roalfe. Cinderella. No. 231. 
Maroula and the Mother of Erotas: Greece. Combines the story of Snow White with the Maiden Without Hands and the myth of Psyche. The "mother of Eros" becomes jealous of Princess Maroula's beauty and kills her with an apple, then with an enchanted ring. A prince finds her and takes off the ring, restoring her to life. They marry and have twins, but the prince's mother chops off the children's heads and frames Maroula. Maroula is banished and sent off with her children's bodies, but encounters a monk who resurrects the children. The family reunites and the mother-in-law is executed.
  • Schmidt, Bernhard. Griechische Marchen, Sagen und Volkslieder. 1877. No. 17,  "Maroula und die Mutter des Erotas." pg. 110.
  • Heiner, Heidi Anne, editor. Sleeping Beauties: Sleeping Beauty and Snow White Tales From Around the World. 2010.
  • Tatar, Maria. The Fairest of Them All: Snow White and 21 Tales of Mothers and Daughters. p. 85ff.
Mirsina (Myrsina, Myrtle): Greece. Heroine is tormented by her two older sisters. The magic mirror’s role is filled by the sun. The helpers are the Twelve Months, who keep heroine’s sleeping body in a gold chest.
  • Mitakidou, Christodoula, et al. Folktales from Greece: A Treasury of Delights. 2002. pg. 9.
  • Megas, Georgios A. Folktales of Greece. 1970. p. 107.
Rodia: Greece
  • Legrand. Recueil de contes populaires grecs. 1881.
Snow White: Albania. A princess named Marigo has a teacher who gets her to kill her mother so that the teacher can marry the king instead. Marigo lets a chest's lid fall shut on her mother's head (as in The Juniper Tree). The teacher becomes the stepmother, but envies Marigo's beauty. and forces the father to abandon her in the woods. Marigo winds up in the castle of forty dragons. Her stepmother talks to the sun, who reveals Marigo is alive. The stepmother gets the father to take poisoned hairpins, then rings; she puts the ring on and dies; the dragons hang her jewelled coffin from a tree; a king finds the coffin. His mother goes through his room, finds Marigo inside, and removes the ring.​​
  • Heiner, Heidi Anne, editor. Sleeping Beauties: Sleeping Beauty and Snow White Tales From Around the World. 2010.
  • Hahn, Johann Georg von. Griechische und Albanesische Märchen. 1864. No. 103, Schneewittchen.

Scandinavia
The Daughter of the Sun and the Twelve Bewitched Princes (Solens dotter och de tolv förtrollade prinsarna): Sweden. The magic mirror’s role is filled by the sun. The heroine takes refuge with twelve cursed princes. She is poisoned with candy and awoken by a king. She gives birth to a son. The queen turns her into a bird and takes her place, but the princess breaks the curse.
  • Sanavio, Annuska Palme Fiabe popolari svedesi Milano: Rizzoli 2017 Tale nº 7
Jomfru Gyltrom. Norway. A combo of “Snow White” and “The Black Bride and the White One.” A young princess is friends with the daughter of an ogress; the ogress convinces the girl to talk her widowed father into marrying her. However, the new ogress-queen then shows her true colors and makes the princess work as a servant while her father is away. While working, the princess gives food to three little boys, who bless her with beauty and a golden dove on her head. The ogress sends her daughter in hopes of the same fortune, but her daughter is rude, and the boys give her a spruce bush on her head and general bad luck and ugliness. A servant ordered to kill the princess kills a dog instead. Princess is taken in by a group of three princes cursed to spend the days as bears. Magic mirror, murder attempts and enchanted sleep. It continues after her awakening and marriage, when the ogress-queen swaps her own daughter for the heroine.
Jomfru means maiden. As for Gyltrom – I need to find someone fluent in Norwegian, but I would guess that the “gylt” in this name means gold, referring to the gold dove on her head.
  • Janson, Kristofer. Folke-eventyr, uppskrivne i Sandeherad. 1878. No. 1. 
The king and the farmer's daughter: Helsingborg, Sweden. A young king learns from an oracle that he is to marry the newborn daughter of a poor torpare (a farmer who ran a torp, or small rented farm). He has his servants throw the baby into the river, but a miller finds and adopts her. The king meets her again, and she's grown into a beautiful woman. He sends her to his mother with a  letter saying she should be killed, but Jesus and St. Peter intercept her and change the letter so that the queen will treat her well. The king finds out and sends her into the woods to be put to death, but a servant takes pity on her and brings back her clothes dipped in dog's blood. The girl finds the house of twelve robbers, where she gives birth to a son. The king sends a woman to put a ring on the girl's finger, which makes her seem to die, but the robbers save her. He tries again with a poisoned apple. The king goes hunting and finds her coffin in the woods, but this time he falls in love with her and brings her back to life.​
  • Lundell, J. A. Nyare bidrag till kännedom om de svenska landsmålen ock svenskt folklif, Volume 5. 1891. Pg. 49. "Kungen ock torparedottern."
The Pretty Girl and the Crystal Bowls (Den Kjønne Pige og de Klare Skåle): Denmark. The crystal bowls fill the magic mirror’s function. The heroine is tricked into eating a porridge that makes her pregnant, and takes refuge with a shepherd. She falls asleep via ring, and gives birth to twins who revive her by sucking the ring from her finger. A prince finds her and her children, and his mother tries to kill them. See also Sun, Moon and Talia. 
  • Kristensen, Evald Tang. Jydske folkeminder, især fra Hammerum-Herred: Æventyr fra Jylland. No. 51, pg. 273.
  • Badman, Stephen. Folk and Fairy Tales from Denmark vol. 1. 2015. pp. 263-267
Riddaren i Bjødnahame (The Knights in Bear-shape). Norway. An ogre’s daughter, married to an old giant, has a nosebleed. Seeing her blood on the snow, she wishes for a daughter as red as blood and white as snow. This comes true, but her daughter grows more beautiful than her. The mother jealously orders her death; a servant kills a lamb instead; the girl flees to a forest hut belonging to three Russian knights, who have been cursed to take the form of bears. The story follows the general Snow White plot. She's awakened when a king's daughter notices the magic needle in her skin and pulls it out. She marries one of the bear-princes.
  • Vang, Andres Eivindson. Gamla segner fraa Valdres. Nielsen, ed. 1871. p.62.
  • Summarized in Eventyrlige sagn i den ældre historie By Moltke Moe, p644. 
Snehvide: Denmark. Princess Snehvide’s nurse schemes to become her stepmother, getting Snehvide to help her. When Snehvide takes attention away from the stepmother’s three biological daughters, the stepmother grows jealous. Dwarf helpers, magic mirrors, three poisoned gifts culminating with an apple. Ending similar to The Goose Girl, with stepmother executed via barrel of needles.
  • Winter, Mathias. Danske folkeeventyr. 1823. pp. 40-47
Vilfríði Völufegri: Iceland. When cast out, the girl ends up with two dwarves. She marries a Saxon king.
  • Heiner, Heidi Anne, editor. Sleeping Beauties: Sleeping Beauty and Snow White Tales From Around the World. 2010. "The Story of Vilfrídr Fairer-than-Vala."
  • Icelandic Legends Collected by Jón Árnason. 1866.

Eastern Europe
The Magic Mirror: Russia. A merchant has a beautiful daughter. While the merchant is away, his brother begins to lust after her. When she refuses him, he write to her father accusing her of improper behavior. In response, her father orders her killed. The girl's brother spares her and kills a dog instead to show its heart. The girl enters the forest and winds up living with two knights. Back home, her father marries again; the stepmother has a magic mirror which tells her that the heroine is more beautiful. The jealous stepmother sends an old woman with a ring, which causes the girl to die when she puts it on. The knights save her, so the stepmother follows this up with a magic ribbon and finally a magic hair. The knights put her in a crystal coffin and kill themselves from grief. One day a prince finds the coffin and takes it home. When he combs her hair, she comes back to life. She eventually returns home and tells her story while disguised as a cook, and the people who mistreated her are executed.
  • Afanasyev, Alexander. Народные Русские Сказки. 1855. No. 211: The Magic Mirror.
  • Haney, Jack V. The Complete Folktales of A.N. Afanas'ev Volume II. 2015. no. 211.
The Magic Mirror (Oglinda fermecată): Romanian. Villain blinds and abandons heroine, who is taken in by twelve thieves. Murder attempts involve ring, earrings, and poisoned flowers. After the heroine’s marriage, the mother returns and kills her infant. Has overlap with "The Maiden without Hands," although it is missing the ending with the restoration of the infant.
  • Schott, Arthur and Albert. Walachische Marchen. 1845. No. 5, "Der zauberspiegel."
  • Heiner, Heidi Anne, editor. Sleeping Beauties: Sleeping Beauty and Snow White Tales From Around the World. 2010.
Oletschka: Russian. The heroine, Oletschka (a nickname for Olga), is a tsar’s daughter. Three magic mirrors; the villain asks who is the most beautiful, rosiest and whitest. The heroine is aided by twelve brothers who have been transformed into hawks and live on a glass mountain.
  • Löwis of Menar, August von. Russische Volksmärchen. 1914. no. 23, p. 123.
The Tale of a Tsar and His Daughter: Russian. Tentatively dated to the early 18th century. The role of the magic mirror is played by a beggar who praises the princess's beauty. Her jealous stepmother orders her killed, and the servants bring her severed finger as proof of her death. The princess takes refuge at the home of nine brothers, keeps house for them, and slays a serpent to rescue them. The stepmother learns of her survival and sends a poisoned shirt which kills her. The brothers build a tomb for her and also die. A prince finds her body, falls in love with her, and takes her home, where his mother removes the poisoned shirt and revives her. The brothers are resurrected, the prince and princess celebrate their marriage, and the stepmother is punished. 
  • Kurysheva, Lyubov. "On Pushkin’s Synopsis of the Russian Version of Snow White." Studia Litterarum 3(4):140-151. 2018.
The Tale of the Dead Princess and the Seven Knights: Russia. An 1833 poem by Aleksandr Pushkin.
  • Heiner, Heidi Anne, editor. Sleeping Beauties: Sleeping Beauty and Snow White Tales From Around the World. 2010. "The Tale of the Dead Tsarevna and the Seven Heroes."
The Tale of the Old Beggars: Russia. The heroine Olga takes refuge with robbers. Her stepmother poisons her with a pearl-studded shirt. The robbers put her in a crystal tomb. A prince finds her and brings her home, where his mother awakens her.
  • Staraya pogudka na novyy lad : Russkaya skazka v izdaniyakh kontsa XVIII veka. 1795. no. 25.

ASIA
Atpshelakh ("Like a swan"):
a Nenets tale from Siberia. 
  • Турутина, П.Г. Лесные ненцы: Сказания земли Пуровской. 2004. pg. 43-44, "Лоездка на тот свет (Атпешелаха – “Похожая на лебеденка”)."
The Hunter and His Sister: a Dagur tale from Inner Mongolia, China. A famous hunter has a sister named Changlihuakatuo. Two of his wives grow jealous of his generosity to her, so they play a game tossing bones into the air. When she joins in, they throw a bone down her throat. Choking, she falls into a deathlike state. Her grieving brother puts her into a magnificent coffin in a sled pulled by two deer, and sends them off. The coffin ends up outside the home of a childless couple, who take the dead girl in. A young man sees her and wants to marry her. When she doesn't stand up at the wedding feast, her new husband slaps her on the back and she coughs up the bone and awakens. Her brother tracks her down, and his evil wives are put to death.
  • Stuart, Kevin, Li Xuewei, & Shelear. "China's Dagur Minority: Society, Shamanism, and Folklore." p. 136.

South Asia
Baingan Bâdshâhzâdî (Princess Aubergine): India. A poor couple finds an eggplant, from which appears a little girl. She grows up to be a beautiful woman, whose life is contained in a precious nine-lakh necklace hidden inside a fish. The Queen becomes jealous, as well as afraid that the King will want her as his wife, and tries to kill her. Aubergine initially says that her life is tied to the queen's seven sons, so the queen immediately murders them, but of course this doesn't work. Eventually the girl gives up her secret, the Queen takes her necklace, and she dies. Her parents place her on a bed out in the wilderness, cover her in flowers, and build a high mud wall around her. While hunting, the King discovers her and falls in love with her. As a result, she gives birth to a son. The King learns that she awakens to take care of her son at night, when the Queen has taken off the necklace to go to sleep. They recover the necklace, freeing Aubergine, and bury the old Queen alive.
  • Steel, Flora Annie Webster. Tales of the Punjab Told by the People. 1894. "Princess Aubergine," pg. 71.
The Girl of the Woodlands, Her Brothers and the Rakshasa. A Telugu tale from India. A girl named Siromani lives with her seven brothers. A rakshasa wishes to eat her and tries to get in by pretending to be her brother. When this doesn't work, she leaves a nail on the doorstep. The girl steps on it and dies. Her brothers put her bodyin a glass case suspended from a tree. A king is hunting in the forest, takes the body home and removes the nail, which reawakens her. Now a queen, she is reunited with her brothers.
  • Venkataswami, M. N. Heeramma And Venkataswami Or Folktales From India. 1923. No. 38, pg. 93.
Little Surya Bai:  India. The heroine is raised by eagles. She seems to die after pricking her finger. After being awakened and marrying a Rajah, there is a transformation cycle where her enemy keeps killing her but she comes back in different forms, similar to "The Three Citrons."
  • Frere, Mary. Old Deccan Days. 1868. No VI. Little Surya Bai.
Sodewa Bai:  India. Begins with a Cinderella-like motif of an identifying slipper. The heroine's life is contained within a necklace, and she falls into a deathlike state when it's taken. She awakens during the night when the villain isn't wearing the necklace.
  • Frere, Mary. Old Deccan Days. 1868. XXI. Sodewa Bai.
Syair Bidasari: a Malay poem from before the early 1800s. A merchant finds and adopts a baby girl. Her soul is inside a golden fish, which her adoptive father keeps in a pond.   Years later, a queen hears of Bidasari's beauty. Out of jealousy, she tortures her, but finds that she can't kill her. Learning of the fish, she takes it out of the water every day, causing Bidasari to fall into a deathlike stupor. Bidasari revives during the night when the fish is back in the water. Eventually, the king finds Bidasari unconscious in the woods, but she revives at night. He learns of the fish from her, takes it from the queen so that Bidasari revives, and marries her.
  • Fraser. The Golden Bough, ​vol. 3.
  • Bidasari: A South Asian "Snow White" Tradition (blog post)

Western Asia
Little Snow-white: Sílata, Turkey. The details are almost identical to Grimm’s Snow White, beginning with a woman who stabs her finger sewing and wishes for a daughter with "cheeks like this" (the blood).
  • Heiner, Heidi Anne, editor. Sleeping Beauties: Sleeping Beauty and Snow White Tales From Around the World. 2010.
  • Dawkins, R. M. Modern Greek in Asia Minor; a study of the dialects of Siĺli, Cappadocia and Phárasa, with grammar, texts, translations and glossary. 1916. pp. 347-351.
Little Snow-white: Ulaghátsh, Turkey. A man's twelve sons leave for the mountains. Afterwards, a daughter is born and goes to search for them. She finds their home and keeps house for them. A female neighbor threatens her, but the brothers save her. The girl steps on a bone. Her brothers think she’s dead and give the body to some camel drivers, but the camel drivers take out the bone and restore her to life.
Similar to stories such as "The Seven Ravens" and "Udea and Her Seven Brothers."
  • Heiner, Heidi Anne, editor. Sleeping Beauties: Sleeping Beauty and Snow White Tales From Around the World. 2010.
  • Dawkins, R. M. Modern Greek in Asia Minor; a study of the dialects of Siĺli, Cappadocia and Phárasa, with grammar, texts, translations and glossary. 1916. pp. 347-351.
The Magic Needle: Turkey
  • Heiner, Heidi Anne, editor. Sleeping Beauties: Sleeping Beauty and Snow White Tales From Around the World. 2010.
  • Kúnos, Ignaz. Türkische Volksmärchen aus Stambul. 1905. "Die Zaubernadel."
  • Kunos, Ignacz. Forty-Four Turkish Fairy Tales. “The Magic Hair-Pins,” 174-181.
Nouri Hadige (The Pomegranate Seed): Armenia. Here, the beautiful girl's name means a bit of pomegranate. The evil stepmother consults with the moon rather than a mirror. The girl takes care of a sleeping prince for seven years; after he awakens, he in turn has  to awaken her from a cursed sleep caused by her stepmother. Combines Type 709 with Type 437, "The Supplanted Bride" (see further down on this list).
  • Villa, Susie Hoogasian. 100 Armenian Tales and Their Folkloristic Relevance. 1966. “Nuri Hadige.”
  • Sherents, Gevorg. Vana Saz, Vol. 1. 1885. “Nar Khatyun” (Pomegranate Queen), pp. 106–112.
  • Tatar, Maria. Fairest of Them All: Snow White and 21 Tales of Mothers and Daughters. p. 179. "Nourie Hadig."
The Rose-Beauty: Turkey. Mostly consists of Aarne-Thompson Type 403, the White Bride and the Black One. Rosa is beautiful, weeps pearls and roses appear when she smiles, but a jealous woman substitutes her own daughter as the king's bride. However, Rosa's beauty is still a threat. The mother-in-law finds out Rosa's talisman - a small deer - and has it killed so she can eat its heart. Rosa dies and her body is buried. She appears in the prince's dream and tells him the truth. When a piece of coral that was inside the deer's heart is placed in her mouth, Rosa awakes. The prince rescues her from her tomb.
  • Kúnos, Ignácz. Turkish fairy tales and folk tales. 1901. P. 30.

The Middle East
Hajir: ​Iraq. Hajir's stepmother talks to the moon. Hajir is taken in by seven ‘afarit who adopt her as their sister. She is poisoned by chewing resin; grieving ‘afarit do not bury her but wrap her in reed matting; prince discovers her and fetches a physician who notices she is not dead.​
  • Stevens, E. S. Folktales of Iraq. 2005. XXVII, page 114.
Mon miroir! mon miroir! Arabic tale from Lebanon.
  • Gay-Para, Praline. La planteuse de cumin, contes du Liban. 2004.
  • Gay-Para, Praline. “Les Soeurs de Blanche-Neige.” 2009.
​Pomegranate Seed: Arabia. Begins with a woman eating a pomegranate in order to become pregnant.
  • Patai, Raphael. Arab Folktales from Palestine and Israel. 1998. pp. 217-22.

AFRICA
North Africa
Amna and her stepmother (
Amna et sa marâtre): An Arabic tale from Algeria.
  • Carnoy, Henri. La Tradition vol. 20, 1906. No. 1, pg. 5. "Amna et sa Maratre."
  • Delarue, Paul. L'amour des Trois Oranges et autres contes folkloriques des Provinces de France. 1947. p. 44.
Fibule d'Argent (The Silver Brooch): Algeria. A woman wishes for a daughter as white as milk. When persecuted by her stepmother, the girl - Fibule d'argent - seeks shelter with seven talebs, or Islamic scholars. When she is cast into a deathlike sleep, a sultan takes her home and asks an elderly witch to revive her. However, she returns to the talebs rather than marry the sultan.
  • Aceval, Nora. L'Algérie des contes et légendes : Hauts plateaux de Tiaret. 2003.
The Girl and the Dog. From the Shilluk people of Southern Sudan. A childless woman meets a dog, who promises her a daughter but tells her the girl will become his wife. When the girl grows up, her parents are forced to give her to the dog, which takes her to its underground house. She flees and reaches a house where seven men live. They kill the dog and she lives with them, but when she goes to look at the dog’s bones, she steps on one and dies. They put the body into the river, where fishermen find it and bring to the king. When an old woman cleans the body, she happens to remove the bone. The girl comes back to life and it’s revealed that the king and his wife are her long-lost parents.
  • Westermann, Diedrich. The Shilluk people, their language and folklore. 1912. No. 84, pp. 205-207.​
The Jealous Mother: Morocco. The heroine's name is Lalla. She is aided by seven ghoul brothers and cast into sleep by a magic ring. The brothers send her body off on a camel. A sultan awakens her and marries her, but she runs away and returns to the brothers.
  • El Koudia, Jilali. Moroccan Folk Tales. 2003. No. 9, pp. 53-63.
  • Tatar, Maria. The Fairest of Them All: Snow White and 21 Tales of Mothers and Daughters. p. 188.
More Beautiful than the Moon. Algeria.
  • El-Shamy, Hasan. Tales Arab Women Tell and the Behavioral Patterns They Portray. no. 8.
The Orphan Girl and the Evil Stepmother: Morocco.
  • Raufman, Ravit. Fairy Tales and the Social Unconscious: The Hidden Language. 2017. pg. 124.
  • Israeli Folktale Archive no. 6766, recorded in 1965.
Romana: a Hebrew tale from Egypt. A king and queen eat a magic pomegranate and have a daughter whom they name Romana, "pomegranate." The queen dies, and the new queen tries to kill Romana. The old woman who gave the king the pomegranate saves Romana twice, but tells her to run away. Romana finds safety at a house of forty thieves, but the stepmother sends her a ring which puts her into a deathlike sleep. A prince awakens her from her glass coffin, but the stepmother turns Romana into a dove and tries to substitute her own daughter as bride. 
  • Dan, Ilana. "The Innocent Persecuted Heroine: An Attempt at a Model for the Surface Level of the Narrative Structure of the Female Fairy Tale". Patterns in Oral Literature, edited by Heda Jason and Dimitri Segal, Berlin, New York: De Gruyter Mouton, 2011, pp. 13-30. "Rumanah."
  • Schwartz, Howard. Miriam's Tambourine: Jewish Folktales from Around the World. Oxford: Oxford University Press, 1988. pp. 67-78. "Romana."
  • Rush, Barbra. The Book of Jewish Women's Tales. "The Pomegranate Girl."
  • Frankel, Ellen. The Jewish Spirit. 1997.
  • Kimmel, Eric A. Rimona of the Flashing Sword. 1995. (Retelling.)
Thizourith Imellah: Algeria.
  • Rivière, Joseph. Collection de contes et chansons populaires, Volume 4. 1882. No. 6, p. 215.
Udea and Her Seven Brothers: Libya.
  • Heiner, Heidi Anne, editor. Sleeping Beauties: Sleeping Beauty and Snow White Tales From Around the World. 2010.
  • Lang, Andrew. The Grey Fairy Book. 1900. "Udea and Her Seven Brothers."
  • Stumme, Hans. Märchen und Gedichte aus der Stadt Tripolis in Nordafrika. 1898.
The Woman and the Sun: Morocco
  • Heiner, Heidi Anne, editor. Sleeping Beauties: Sleeping Beauty and Snow White Tales From Around the World. 2010.
  • Laoust, Emile. Etude sur le dialecte berbere du Chenoua. 1912.
The Wonder Child: Jewish, collected in Egypt. A childless rabbi and his wife finally have a daughter, born with a jewel held in her hand; the jewel contains her soul. They name her Kohava (star) and she grows into a beautiful woman. The queen hears of her beauty. Jealous, she throws her into a dungeon and takes away the jewel, and Kohava falls into a deep sleep. The guard who is ordered to bury her instead places her in a hut in the forest. The queen's son discovers the hut and falls in love with Kohava. He obtains the jewel from the unwitting queen and takes it to Kohava, who wakes once reunited with her soul, and reveals her story. When he brings her home as his bride, the queen flees and is never seen again.
Compare Syair Bidasari and related Indian tales.
  • Schwarz, Howard. Leaves from the Garden of Eden. 2010. pp. 62-65. Collected from Flora Cohen.
  • Tatar, Maria. The Fairest of Them All: Snow White and 21 Tales of Mothers and Daughters. p. 194.
Zin El-Gamra (The Beauty of the Moon): a Jewish tale from Tunisia. Zin el-Gamra's mother becomes jealous after giving birth to a son. Zin el-Gamra is awakened by other women.
  • Raufman, Ravit. "Red as a Pomegranate. Jewish North African versions of Snow White." Fabula. Vol. 58, issue 3/4, Nov. 2017. pp. 294-318. (mentioned)
  • Schely-Newman Esther: 1990. Zin el Gamra: The North African Snow White. In: Jerusalem Studies in Jewish Folklore (1990) 11–12 (Hebrew: 76–101). Written in Hebrew.

West Africa
The Beautiful Daughter:
West Africa. Heroine "Maria" is aided by robbers, awoken by the love interest’s daughter.
  • Heiner, Heidi Anne, editor. Sleeping Beauties: Sleeping Beauty and Snow White Tales From Around the World. 2010.
  • Nassau, Rev. Robert Hamill. Fetichism in West Africa. 1904. P. 377.
  • Tatar, Maria. The Fairest of Them All: Snow White and 21 Tales of Mothers and Daughters. p. 138ff.
Blanche-Neige au soleil: collected in the village of In Gall and Tegidda-n-Tesemt, in central Niger. The villainess asks the sun who is most beautiful. She throws her daughter into a fox's den, but the baby survives and is raised by ghosts. The villain finds out, disguises herself as a hairdresser and stabs the heroine in the head. The heroine's caretakers wrap her body in cloth and send it off on a camel. The heroine's body ends up with a chief, whose young daughter investigates and pulls the knife out of the heroine's head. The heroine comes back to life.
  • Calame-Griaule, Genevieve. Contes tendres, contes cruels du Sahel nigérien. 2002.
  • Itinerances... en pays peul et ailleurs. Societe des Africanistes, II, pp. 63-78, repris dans Calame Griaule, 1987.

Central Africa
The Favored Daughter:
a story from the Mpongwe people of Gabon. The heroine is named Ilambe. Possibly a fragment; the story ends with Ilambe's death, and her interment in a coffin suspended in the air.
  • Nassau, Robert Hamill. Batanga tales. 1915.
  • Heiner, Heidi Anne, editor. Sleeping Beauties: Sleeping Beauty and Snow White Tales From Around the World. 2010.

East Africa
The Most Beautiful Woman in the World: 
Swahili. A Sultan's wife is vain, talks to the sun and moon, but her daughter surpasses her beauty. She abandons her newborn daughter, Amina, but Amina is saved and grows up in the house of the jinns. Her mother learns of her survival and tries to kill her and eventually gives her poisoned shoes. The jinns put Amina into a jeweled box and throw it into the sea, where a sultan's son and a merchant's son find and argue over it. The merchant's son gets it and marries the box. When he finally manages to open it, he takes off Amina's shoes and she comes back to life.
  • Baker, E. C. "Swahili Tales, II (Concluded)." Folklore. 38(3). 1927. no. 16, pp. 272-305.
​The Unnatural Mother and the Girl With a Star on Her Forehead: Mozambique. The mother has a moon on her forehead but learns from a magic mirror that her daughter, who has a star on her forehead, is more beautiful.
  • Heiner, Heidi Anne, editor. Sleeping Beauties: Sleeping Beauty and Snow White Tales From Around the World. 2010.
  • Junod, Henri A. Life of a South African Tribe vol. II: Mental Life. 1962. pp. 266-275.
​
AMERICAS
Blanca Flor ("White Flower")
  • Ocasio, Rafael (2021). Folk Stories from the Hills of Puerto Rico. Rutgers University Press. pp. 29–41.
Blanca Nieves ("Snow White") 
  • Ocasio, Rafael (2021). Folk Stories from the Hills of Puerto Rico. Rutgers University Press. pp. 29–41.
Blanca Rosa and the Forty Thieves (Blanca Rosa y los cuarenta ladrones)​: Chile. The heroine is awakened by the prince's sisters.
  • Pino-Saaverdra, Yolando, ed. Folktales of Chile. Rockwell Gray, ed. Folktales of the World. Chicago: University of Chicago Press, 1967.
  • Tatar, Maria. The Fairest of Them All: Snow White and 21 Tales of Mothers and Daughters. 188.
Los Chapincitos de Oro: southwestern United States.
  • Rael, Juan. Cuentos Espanoles de Colorado y de Nuevo Mejico. 1957. pp. 254-56.
The Princess Who Became a Priest (La princesa que se hizo sacerdote): A jealous queen tries to have her daughter Blanca killed. An old witch serves the role of the magic mirror. Servants take pity on Blanca and only cut off her little finger to show as proof of her death; Blanca takes refuge with thieves and becomes their queen. Death-sleep caused by slippers. The thieves send Blanca off on a floating coffin. Two monks find her and take off the slippers; she comes back to life, disguises herself as a man, and joins the priesthood. Once that is done, she tells her father what her mother did. The queen is executed and Blanca returns to the palace.
  • Robe, Stanley L. Mexican Tales and Legends from Los Altos. 1970. No. 96, 359-60 (In Spanish, with English summary.)
Lé Roi Pan ("The King Peacock"): Louisiana. Heroine taken in by ogres. Put into deep sleep by seed. The ogres float her down the river in a crystal coffin, where King Peacock awakens her.
  • Fortier, Alcée. Louisiana Folk-Tales. Memoirs of the American Folk-Lore Society. Vol. 2. Boston and New York: Houghton, Mifflin and Company. 1895. pp. 56-61.
  • Philip, Neil. Stocking of Buttermilk: American Folktales.
  • Reneaux, J. J. Cajun Folktales.
...

Sleeping Beauty (Type 410)

These are stories in which a princess falls into a magic sleep, but there is no jealous stepmother plot. Despite the usual title for this tale type, I would not classify Charles Perrault's original, longer Sleeping Beauty as this story; instead, it is a literary French version of Snow White, complete with a jealous mother figure and sympathetic executioner. However, the Grimms' version of Sleeping Beauty (Briar Rose) lacks the jealous mother figure, and thus falls into Type 410.

Blandin de Cornoalha: a medieval romance.
Brunhild: Iceland. She appears in Iceland's Eddas and in the German epic Nibelungenlied, from the 1200s. The hero Siegfried rides through a wall of flames and awakens her with a kiss on the forehead.

The Demon Is At Last Conquered By the King’s Son: India. The hero comes across a demon's house. The demon has a daughter who he keeps in a room, covered by a sheet. When he places a stick at her head and another at her feet, she dies, and when he switches the stick, she revives for the night. The hero rescues her.
  • Stokes, Maive. Indian Fairy Tales. 1879. no. XXIV.
Duurn'nroesken: Pomerania. Includes elements similar to Rumpelstiltskin, with a witch whose name must be guessed.
  • Jahn, Ulrich. Volksmärchen aus Pommern und Rügen l, Norden/Leipzig 1891.
The Enchanted King's Daughter or the Magic Tower: Greece. A virtuous king  has no children, but God blesses him and a maiden armed with lance and helmet is born like Athena from his calf. However, she is kidnapped to a faraway tower and cast into an enchanted sleep. A prince hears of her and sets out to find her. By following a sorceress' instructions and being kind to the animal guards, he makes it past various trials. He reaches the princess and wakes her after she's slept for forty days, and they manage to escape the Lamnissa who held her prisoner.​​
  • Schmidt, Bernhard. Griechische Marchen, Sagen und Volkslieder. 1877. No. 6, "Die verzauberte Königstochter oder der Zauberthurm."
Frayre de Joy e Sor de Plaser (Brother of Joy and Sister of Pleasure): a medieval French novella.
The Glass Coffin (Der gläserne Sarg​): Germany. A tailor's apprentice, wandering in the woods, found a glass chest containing a beautiful maiden who begged him to let her out. He did so and learned that she had been imprisoned in the coffin and her brother had been turned into a stag by a sorcerer whom she refused to marry. With the tailor's arrival, all the sorcerer's magic was undone.
This story does not involve an enchanted sleep but has been lumped in with the Snow White or Sleeping Beauty type. The Grimms pulled it directly from a 1728 novel, Das verwöhnte Mütter-Söhngen by Sylvanus. 
  • Grimm, Jacob and Wilhelm. Household Tales. Margaret Hunt, translator. London: George Bell, 1884.
Histoire du prince amoureux​ (The Story of the Prince in Love): Egypt. The basis for "The Ninth Captain's Tale" in Mardrus' edition of the Arabian Nights. The heroine's name is Sittoukan: "The jasmines are as white as Sittoukan, and the roses are like her cheeks." ​
  • ​SurLaLune blog post
  • Supplemental Nights to the Book of the Thousand Nights and a Night, Volume 6. 1901. pg. 380.
  • Basset, René. Contes populaires d’Afrique. 1903. No. 36. "Le Prince Amoureux."
  • Spitta-Bey, Guillame. Contes Arabes Modernes: Recueillis Et Traduits. 1883.
How Biluma Kidnapped the Royal Daughter: Burmese. A creature called Biluma kidnaps a princess and raises her as her own, but puts her into a deathlike sleep every day while she goes out to hunt. A prince finds her and awakens her by switching her position in bed. He kills the monster and returns the girl to her parents.
  • Kasevich, Vadim Borisovich, and Yuri Mikhailovich Osipov. Сказки народов Бирмы (Tales of the peoples of Burma). 1976. No. 71.
Little Briar-rose (Dornroschen): Germany. This story is very similar to Perrault's Sleeping Beauty, but ends with the prince awakening the heroine and marrying her.
  • Grimm. Kinder- und Hausmärchen, 1st ed., vol. 1 (Berlin: Realschulbuchhandlung, 1812), no. 50, pp. 225-29.
  • "Little Briar-Rose," on SurLaLune, with the Grimms' notes.
Pandragus et Libanor: a medieval romance by Baudouin Butor.
The Petrified Mansion: India
  • Bradley-Birt, Francis. Bengal Fairy Tales. London: John Lane, 1920. ​
Shen Yuanzhi: from a 9th-century Chinese manuscript. See also "Zhang Yunrong."
  • Starostina, Aglaia. "Chinese Medieval Versions of Sleeping Beauty." Fabula 52(3-4). 2012.
​Sleeping Beauty: Chile.
  • Pino-Saaverdra, Yolando, ed. Folktales of Chile. Rockwell Gray, ed. Folktales of the World. Chicago: University of Chicago Press, 1967.
Sleeping Beauty: Sweden
  • Thompson, Stith, ed. One Hundred Favorite Folktales. Bloomington: Indiana University Press, 1974.​​
The Son of a King: Italy.
  • Pitré, Giuseppe. The Collected Sicilian Folk and Fairy Tales of Giuseppe Pitré. Volume 1. Jack Zipes and Joseph Russo, editors. New York: Routledge, 2008.
Troylus and Zellandine. A story within the French medieval romance Perceforest. When his lover falls into a deep sleep, Troylus has sex with her in an attempt to wake her, and she later gives birth to a son who wakes her up by suckling her finger. She was originally cursed because, when she was born, her aunt failed to provide a knife to each of the goddesses who attends a feast, so Zellandine fell asleep when she pierced her finger spinning. This story probably affected the Italian "Sun, Moon, and Talia" and the French "Sleeping Beauty."
Wadiah: Palestine
  • Patai, Raphael, editor and translator. Arab Folktales from Palestine and Israel. Detroit: Wayne State University Press, 1998. pp. 239-43.
Zhang Yunrong: 9th-century Chinese manuscript. In this and "Shen Yuanzhi," a young woman learns that she is going to die young, but a Daoist master gives her a magical pill that will keep her alive in a dormant state. She takes the pill and is interred in a sepulchre. After one hundred years, she is revived. The first story ends with her revival, but the second goes on to describe the man who enters the ancient palace, finds her tomb, and brings her back to life.
  • Starostina, Aglaia. "Chinese Medieval Versions of Sleeping Beauty." Fabula 52(3-4). 2012.
___

The Fruitful Sleep

​While on an adventure, a hero encounters a sleeping woman. He either rapes her and conceives a child, or leaves some token with her, so that she seeks him when she wakes up. Often, someone else claims to be the hero or tries to get rid of him. Here, the sleeping princess is not usually the first focus of the story, but an adventure that the main character comes across.
There's a lot of overlap with Sleeping Beauty, but the enchanted sleep is not usually the focus. The story is more centered around the hero's exploits, and the heroine's eventual search for him.

The Accursed Garden: Austria. The sleeping woman is described as a "white maiden."
  • Vernaleken, Theodor. In the Land of Marvels: Folk-tales from Austria and Bohemia. 1884. no. 52.
The Brown Bear of the Green Glen: Scotland. A young prince goes on adventures seeking a way to cure his father. On the way, he rapes a beautiful sleeping woman. She gives birth to a son and wakes up, and goes seeking her baby's father - who by this point has been betrayed by his brothers - and ends up saving him.
  • John Francis Campbell, Popular Tales of the West Highlands, "The Brown Bear of the Green Glen"
The Princess and the Forester’s Son: Czech Republic. The main character finds a sleeping princess in a castle belonging to twenty-four robbers.
  • Groome, Francis Hindes, Gypsy Folk Tales, 1899. No. 43.​
The Enchanted Sleep: Austria.
  • Vernalaken, Theodor. In the Land of Marvels: Folk-tales from Austria and Bohemia. 1884. no. 53.
The King of Erin and the Queen of the Lonesome Island: Ireland. The hero, son to the King of Erin and Queen of the Lonesome Island, comes across a chamber full of beautiful sleeping women. He spends a week with their queen. He leaves a letter for her and continues on his quest to rescue his enchanted family members. Seven years later, the sleeping queen wakes up to find herself with a six-year-old son, and goes seeking the father and ruling out imposters.
  • Curtin, Jeremiah. Myths and Folk-lore of Ireland. Boston: Little, Brown & Co., 1890.
​The Neapolitan Soldier: ​Italy
  • Calvino, Italo. Italian Folktales. no. 100, p. 366.
Niels and the Giants: Denmark
  • Lang, Andrew. The Crimson Fairy Book. 1903.
An Old King and His Three Sons in England: ​a Roma tale from Wales. Very similar to The Brown Bear of the Green Glen.
  • Groome, Francis Hindes. In Gypsy Tents. 1881. pg. 299. "An Old King and his Three Sons in England."
  • Groome, Francis Hindes, Gypsy Folk Tales, 1899. No. 55.
  • Jacobs,  Joseph. More English Fairy Tales, 1894, "The King of England and his Three Sons." Although drawing from Groome's account, Jacobs erased any mentions of the characters being Roma.
The Skilful Huntsman: Germany
See also "The Water of Life," no. 97, in the same collection. The maiden is not sleeping in this variant, but her role is the same.
  • Grimm, Jacob and Wilhelm. Household Tales. Margaret Hunt, translator. London: George Bell, 1884. no. 111.
The Sleeping Queen: ​Italy.
  • Calvino, Italo. Italian Folktales. George Martin, translator. New York: Pantheon Books, 1980.
Tale about the loafer, the magic book and the hidden city: Burmese.
  • Kasevich, Vadim Borisovich, and Yuri Mikhailovich Osipov. Сказки народов Бирмы (Tales of the peoples of Burma). 1976. No. 163.
The Winged Hero: Bukovina (Ukraine and Romania). A prince obtains mechanical wings and finds a Rapunzel-like girl in a tower, who is dead as long as a certain candle rests by her head, but awakens when it's taken away. She falls pregnant. The story is similar to Hans Christian Andersen's "Flying Trunk."
  • Groome, Francis Hindes, Gypsy Folk Tales, 1899. No. 26.
___

The Supplanted Bride / The Needle Prince (Type 437)

Originally identified as AT 437. It was later made a subsection of AT 894 (The Ghoulish Schoolmaster and the Stone of Pity), but the plots are often very distinct. They seem to have been conflated based only on a final scene where a persecuted woman tells her story to a stone.
A woman must awaken an enchanted prince by keeping vigil for a set amount of time, removing needles from his body, filling buckets full of tears, fanning him, or some other task. She is almost finished when another woman completes her vigil, wakes the prince, and takes her place as a false bride. The heroine is forced to act as a servant, but manages to tell her life story and marry the prince.
Some ideas, such as the sleeping-needle, connect to Sleeping Beauty. It also has elements of The False Bride and Cupid and Psyche.
  • Goldberg, Christine. "The Knife of Death and the Stone of Patience."
EUROPE
The Dead Man's Palace (Il palazzo dell'Omo morto): Italy.
  • Calvino, Italo. Italian Folktales. No. 32. 
​Princess Zoza Restores Prince Taddeo to Life: Italy. The frame story of the Pentamerone deals with a princess named Zoza who is cursed to seek out the sleeping Prince Taddeo. She can only awaken him by filling a bucket of tears. However, a servant manages to take her place. Zoza tells her tale at a great feast, revealing the truth, and the servant is put to death.
  • Giambattista Basile, Il Pentamerone; or, The Tale of Tales. 1634.
The Sleeping Prince (El Rey durmiente en su lecho). ​Extremadura, Spain. A princess is sewing on a sunny day, pricks her finger and a drop of her blood lands on the snow-covered windowsill. A bird tells her that there is a prince who is "gold and white and red" like the sunlight, snow and blood. She goes travelling until she finds the prince's castle, facing ogres on the way, and finally awakens him so that they can be married.
  • Lurie, Alison. Clever Gretchen and Other Forgotten Fairytales. "The Sleeping Prince."
  • ​Delarue, Paul. Incarnat, Blanc et Or et autres contes méditerranéens. 1955.
de Soto, Segio Hernandez. ​Cuentos populares recogidos en Estremadura. 1886. "El Rey durmiente en su lecho."
The Sleeping Prince; or, The Knife, the Cord, and the Stone: Greece. A princess watches a sleeping prince for three months, three weeks, and three days in order to awaken him, but a maid replaces her at the moment when he wakes up. The princess is made a servant while the maid marries the prince. The princess manages to tell her story, to a knife, a cord and a stone and when the prince overhears her, he punishes the false servant and marries the girl who actually broke his curse.
  • ​Megas, Georgios A. Folktales of Greece. 1970. p. 70.
  • Stuart-Glennie, John. Greek Folk Poesy: Folk prose. The survival of paganism. 1896. "The Sleeping Prince, or the Knife, the cord, and the Stone." pg. 40.
The Wicked Schoolmaster and the Wandering Princess (Der bose Schulmeister und die wandernde Konigstochter): Sicily.
  • Gonzenbach, Laura. Sicilianische Märchen. vol. 1. 1870. No. 11, p. 59.
  • Zipes, Jack. The Robber with a Witch's Head: More Stories from the Great Treasury of Sicilian Folk and Fairy Tales Collected by Laura Gonzenbach. 2005. No. 27, p. 139.
NORTH AFRICA
Ngana Fenda Maria:
 Angola. The heroine cuts her finger while cutting sugar cane. She seeks out a man named Vidiji Milanda who is beautiful like the white sugarcane and red blood. She finds him in a deathlike sleep and must fill twelve jugs with tears to wake him. When she is almost done, she sleeps while her slave finishes the final jug, but the slave takes her place and marries the man. Fenda Maria is forced to live as a slave, but the husband finds out the truth after he hears her telling her story to household objects.
  • Heiner, Heidi Anne, editor. Sleeping Beauties: Sleeping Beauty and Snow White Tales From Around the World. 2010.
  • Chatelain, Héli. Folk-tales of Angola: Fifty Tales, with Ki-mbundu Text, Literal English Translation, Introduction, and Notes, Volume 1. 1894. (Includes two versions.)
La princesse Tcherkesse (The Circassian Princess): North Africa.
  • Artin Pacha, S. E. Yacoub. Contes populaires inédits de la vallée du Nil. 1895. No. 3.
MIDDLE EAST, ASIA
The Dead Prince and the Talking Doll: India.
  • Sharma, Narinder. A Flowering Tree And Other Oral Tales From India. No. 12.
The Deceived Girl and the Stone of Suffering: Yemen.
  • Noy, Dov. Folktales of Israel. 1963. No. 48, p. 117.
The Princess who loved her Father like Salt: India.
  • Stokes, Maive. Indian Fairy Tales. 1879. No. 23.
The Seventy-Year-Old Corpse: Afghanistan.
  • Dorson, Richard M. Folktales Told Around the World. pp. 238-242.
Stone-Patience and Knife-Patience: Turkey.
  • Kúnos, Ignácz. Turkish Fairy Tales and Folk Tales. 1905. No. 28, pp. 188-195.
The Story of the Marten-Stone: Persia.
  • Lorimer, D. L. R. and Lorimer, E. O.  Persian Tales. 1917. No. 5.
___

Miscellaneous Tales

These tales include similarities to Snow White or Sleeping Beauty, but don't fully fit into those categories.

Anthia and Habrocomes: an Ancient Greek novel by Xenophon of Ephesus; 2nd century AD. In Ephesus, the incredibly beautiful Anthia (flower) is in love with Habromes. She has two slaves, Leucon (white) and Rhode (rose). They travel to Egypt to avoid a bad omen, but are captured by pirates, and in the course of events different people fall in love with them. A woman who falls for Habrocomes orders that Anthia be taken into the woods and killed, but the executioner takes pity on her and sells her into slavery instead. Anthia is taken in by robbers, whose leader also wants to marry her. She falls into despair, thinking her beloved Habrocomes is dead, and takes poison from a beggar which she believes will kill her. It doesn't work and she wakes up in her tomb after the funeral. Meanwhile, oddly enough, Habrocomes is reminded of his wife when he meets a man who keeps his dead wife's mummified body with him all the time. Anthia and Habrocomes are eventually reunited. In Fairytale and the Ancient World, Graham Anderson suggests that this was a pragmatic adaptation of a Snow White-esque tale.
The Beautiful Girl: an ancient African tale type. A striking young girl draws attention due to her beauty. The other girls her age grow jealous (sometimes because they ask herdboys which one is the most beautiful and she is the one named). They take her out into the wilderness, where they abandon her usually in a well or a pit. The girl sings for help until someone hears and frees her, and she is returned to her parents. While trapped underground, the girl is in a liminal state and symbolic death not unlike Snow White's deathlike sleep. Sigrid Schmidt suggested that this story represents an African form of Snow White predating the influence of the European fairy tale.
See also "The Juniper Tree."
  • Schmidt, Sigrid. "Snow White in Africa" , vol. 49, no. 3-4, 2008, pp. 268-287.
  • "Of the Pretty Girl and the Seven Jealous Women." Nigerian folktale. World of Tales website.
Chione: Greece. Chione is a nymph whose name literally means "snow white." Her beauty attracted the gods Apollo and Hermes. Hermes magically caused her to fall her into a deep sleep, and both gods raped her. She gave birth to twins. Eventually, Chione began to boast that she was more beautiful than the goddess Artemis, who killed her in retribution.
Cymbeline: A play by Shakespeare, produced before at least 1611. In one of the many plotlines, Princess Imogen, who has a treacherous stepmother, is forced to flee court to avoid death (although the prospective killer is actually Imogen’s husband, tricked into believing she’s been unfaithful). She takes medicine originally purchased by her stepmother as part of a murder plot, which turns out to actually put her into a temporary coma.
Chundun Rajah: India. A princess marries a prince who is dead during the day and comes back to life at night. As in other Indian tales, she breaks his curse by recovering the sacred necklace that contains his life.
  • Frere, Mary. Old Deccan Days. 1868. XX. Chundun Rajah
The Death of the Seven Dwarves: Switzerland. A lost girl finds the house of seven dwarves. A peasant woman learns she's living there and accuses her of sexual misconduct, and comes back with two men who kill the dwarves and burn the house to the ground. The girl is never heard from again.
  • D. L. Ashliman, translation.
  • Ernst Ludwig Rochholz, Schweizersagen aus dem Aargau, vol. 1 (Aarau: Druck und Verlag von H. R. Sauerländer, 1856), no. 222, p. 312. "Tod der Sieben Zwerge."
Endymion: Greece. The husband of the moon goddess Selene receives eternal youth, but will sleep forever.
Ethna the Bride: Ireland. Ethna falls into a trancelike sleep and can't be woken, because her spirit has been taken to the land of fairies to be Finvarra's bride. Her human husband frees her by taking off her girdle and burning it. ​
  • Lady [Jane Francesca Elgee] Wilde. Ancient Legends, Mystic Charms, and Superstitions of Ireland (Boston: Ticknor and Company, 1888), pp. 42-45. ​
The Gay Goshawk: Child Ballad number 96. Two lovers correspond by letter; the man describes the lady’s complexion as “blood spilt amang the snaw.” Forbidden to marry him, the lady fakes an illness and convinces her parents to bury her in Scotland. Her seven sisters sew a shroud for her and her seven brothers build a coffin of silver and gold. Faking her death (sometimes with the use of a sleeping potion), she has her brothers carry her coffin to Scotland. There her lover meets them, and she reveals that she's still alive and goes with him. 
Elements similar to Snow White: the lady’s coloring, her seven brothers, the coffin of precious metals, the apparent death, and the waking to be with her lover.
  • Child, Francis James. The English and Scottish Popular Ballads. 1882-1898. 96A: The Gay Goshawk.
The Juniper Tree, German. A mother wishes, “ah, if I had but a child as red as blood and as white as snow.” She then gives birth to a son. Later, his stepmother murders him, but he is resurrected as a bird and sings of his story, leading to the stepmother's death. At the end, the boy is fully restored to life.
  • ​Grimm. The Juniper Tree.
The Lai of Eliduc: A 12th-century Breton lai by Marie de France. Eliduc is a knight who, although already married, falls in love with a woman named Guilliadon. When she learns that he's married, Guilliadon faints and he thinks she's dead. He keeps her body in a chapel, preparing to bury it. His wife, Guildeluec, learns the truth, but heals Guilliadon, forgives them, and becomes an abbess so that Eliduc can marry Guilliadon.​
Longoloka, le père envieux: Mozambique. A man named Longoloka looks in a mirror and asks whether he or his wife's unborn child is more beautiful. The mirror responds that it's the child, who has a star on his forehead. When the boy gets older, Longoloka kills him. His wife gives birth again to another beautiful child, but this son escapes Longoloka.
  • Junod, Henri A. Nouveaux contes ronga. 1898. p. 55.
​Nix Nought Nothing: Scottish. In an incident near the end of the tale, the hero falls into an enchanted sleep and can only be awakened by his beloved.
  • Jacobs, Joseph. English Fairy Tales. 1890.
U Padre e a Figlia (Father and Daughter): Italy. This story begins with the vain woman asking the sun if there is anyone more beautiful than she is, only to be surpassed by her daughter. After that, the story turns into Donkeyskin.
  • Corazzini, Francesco. I Componimenti minore della litteratura popolare nei principali dialetti. Benevento, 1877. Pp. 435-439.
  • Cox, Marian Roalfe. Cinderella 155.
The Ram (Le Mouton):  a literary French tale by Madame d'Aulnoy. This tragedy combines elements of "Love Like Salt" and "Beauty and the Beast." After a princess tells her father she dreamed of him bringing her water in an ewer, he sends his captain of the guards with orders to take her out into the woods, kill her, and bring back her heart and tongue. Her pets and her slave kill themselves in an attempt to take her place. She ends up falling in love with a ram who is an enchanted king, but when she goes home to visit her family, the ram dies of grief and the story ends. This story is very racist.
The Seven Sleepers: A story from Christian and Islamic tradition, of a group of young men who, during religious persecutions about 250 AD, hide in a cave outside Ephesus. They fall asleep and come out three hundred years later. The story dates back to at least the 400s.
Snaefrid: Norway. Snaefrid, Snjófríðr, or snow-fair, was the wife of King Harald. When she died, she remained as rosy and beautiful as she had been in life. The king believed she would come back to life and sat by her bier for three years, until his wise advisors told him to have her body moved and re-dressed. When this was done, the decay became immediately obvious.
  • Murphy, G. Ronald. The Owl, the Raven, and the Dove: The Religious Meaning of the Grimms' Magic Fairy Tales. 2002.
  • Snorri Sturluson, Heimskrinla or The Lives of the Norse Kings.
The Story of Janghwa and Hongryeon: Korean, Joseon-era. A man has two daughters, Janghwa (Rose Flower) and Hongryeon (Red Lotus). After his wife's death, the man remarries and has three sons with his new wife. The stepmother hates and abuses the girls, and eventually frames Jangwha for unchaste behavior and causes both girls' deaths in the woods. From that time on, every man who becomes mayor of the town immediately dies. A new mayor arrives and investigates, only to encounter the ghosts of the two girls and learn the truth. The stepmother and her oldest son are sentenced to death. 
(Untitled story): a Scottish Gaelic story from South Uist. Like “Lasair Gheug” and other Scottish Gaelic tales, this story combines elements of Snow White with the tale type of “The Maiden Without Hands.” The stepmother accuses the princess of killing three greyhound pups and breaking candlesticks. The king takes the princess to the wilderness, mutilates her, and lets her go. She comes to the home of three cursed princes, and has two sons by the most handsome prince. An old woman heals her, and she goes home to restore her father to health. The stepmother is executed.
  • Campbell, John Francis. Popular Tales of the West Highlands. Vol. 3. 1862. p. 421-422.
  • Fraser, Joy. "A Study of Scottish Gaelic Versions of ‘Snow-White’." Scottish Studies, 34, p. 60. Appendix A has a transcription of Campbell’s notes, which include details not in the published version.
The Wicked Stepmother: Tibet. A king has a son named Nyema whose mother dies in childbirth. The king remarries, and his new wife has a son named Dawa. Wanting her son to become king, the queen feigns illness and says that she must eat Nyema's heart in order to recover. Both brothers run away. During their journey, the younger boy dies. However, they are taken in by a hermit, who prays to the gods, and the younger boy comes back to life. Eventually, things work out so that Nyema becomes king of this country, and Dawa goes home to be king of their native land (which is what the stepmother wanted all along).
  • Shelton, A. L. Tibetan Folk Tales. 1925.
The Wildwood King (Il Re selvatico): Italy. A version of "Love Like Salt" in which a king tries to have his daughter murdered but she is taken in by a wild man of the woods.
  • Calvino, Italo. Italian Folktales. no. 111.
___
Sources
  • Böklen, Ernst. Sneewittchenstudien, vols. 1-2.
  • ​Zipes, Jack, ed. The Golden Age of Folk and Fairy Tales: From the Brothers Grimm to Andrew Lang. 2013.

​For a different kind of enchanted sleep: D. L. Ashliman's Sleeping Hero Legends

©2015-2020 by Writing in Margins
Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Home
  • The Thumbling Project
    • Type 700 Tales
    • Thumblings
    • Motifs
    • Timeline >
      • Tom Thumb Timeline
    • Film
    • Theater
    • Tom Thumb Weddings
    • Resources
  • The Snowwhite Project
    • As White As Snow
    • Type 709 Tales
  • Lists of Fairies
    • The Little Folk
    • Mermaids
    • The Denham Tracts
    • Individual Fairies
    • Faerie Feast
    • Faerie Fashion
  • Story CSI
    • Ruth Tongue
    • Andrew Lang
  • About and Contact